TOMEI POWERED INC. ONLINE CATALOGUE

EJ用メインボルト

強化ボルト

EJエンジンのシリンダーブロックはクランクシャフトをはさみこみ、パワーを発生させる構造なので、ブロックを締結するボルトには強い負荷がかかります。
発生するパワーによるシリンダーへのストレスはクランクを支えるメインジャーナルの変形を誘発し、フリクション増加やメタルトラブルにつながります。
TOMEIメインボルトは、高耐力設計によりシリンダーブロックの変形を防ぎ、剛性を確保します。

PRODUCT INFO

適合 品番 定価 内容
EJ20#
EJ25#
※メインボルト
※BP/BLにも対応
193113 ¥95,000 (税込 ¥104,500) ・M10ボルト(シール付ワッシャー)×6
・M10ボルト(長)×2
・M8ボルト(長)×1
・M10用ワッシャー×4
・M10ボルト(短)×2
・M8ボルト(短)×6
・M8用ワッシャー×7
※ダミーヘッド付ボーリングをお薦めします。

FEATURE / SPEC

材質MATERIAL ・クロモリ 8740合金 * Chromemoly 8740
サイズSIZE M10 P1.25


EJはブロックが開くHOW THE EJ BLOCK OPENS
EJのシリンダーブロックはクランクシャフトを挟むような形で左右に分離しているため、180°位相のピストンの往復運動の作用でブロックの合わせ目が開いてしまうという現象が社内テストにおいて確認されました。
エンジンブロックが開いてしまうと、メインベアリングのクリアランスが維持できず、エンジンブローの原因となってしまいます。
TOMEIメインボルトは左右ブロックを強固に連結し、トラブルを未然に防ぎます。
Since the EJ cylinder block lies flat and splits into 2 halves the crankshafts movement phenomenon puts extra burden on the studs with the 180° phase reciprocating motion of the pistons. When the gap opens this prevents the Main Bearings from maintaining the correct clearance which will lead to an engine blow. The TOMEI studs will ensure that the blocks are held together even during extreme conditions.


純正ボルトは伸びたら戻らないBOLT STRETCH LIMITS
一般的にネジやボルトは、そのもの自体が伸びることによる反力で締結力を発生させています。純正ボルトは塑性域締結を採用しているため、一度伸びたら完全には戻らないという特性をもっています。 エンジンをチューニングする場合、ダミーヘッドを取り付けてのボーリング・ホーニング、メタル合わせの繰り返しなど、同一ボルトを複数回使用するため、純正ボルトのように使用のたびに伸びていたのでは、軸力の管理や厳密なクリアランスの管理が難しくなります。
TOMEIスタッドボルトは、これを弾性域締結に変更することによる高い再現性と、材質・製法などの変更により、精密かつ強靱な締結を実現しました。
Bolts and screws in general will stretch when placed under stressful conditions. The stock bolts will tend not to return perfectly to its original shape once stretched due to the manufacturing methods used for the original purpose of the bolt design. Tuned engines will go through many procedures which require the bolts to be reused during every step. When having a dummy head installed and getting a bore and hone, when checking for bearing clearances and so on. So when the bolts are removed and torque up repeatedly bolt stretch management will then become difficult to manage the and retain the strict clearances required. The TOMEI Stud bolts are the best choice for high performance precision engines which require the fixed elastic range of the bolt set for repeated use and to maintain performance. The TOMEI Bolts will keep your engine together when needed most.



熱処理後転造製法ROTATING SURFACE HEAT TREATMENT
転造加工とはボルト素材を転造ダイス間に挿入し、ダイスを加圧しながら機械を回転させて、塑性変形によりねじを成形する方法で、結晶組織を寸断する切削加工品に対して組織が繊維状になり、緻密で堅い組織になります。
TOMEI強化ボルトは、クロモリ鋼を熱処理した後に転造することで、引っ張り強さ、衝撃強さ、表面硬さ、疲れ強さ、さらに品質、精度などあらゆる性能を従来の強化ボルト以上に高めました。
Rotation processing is the method of Rotating Die and Work Hardening the raw core of the bolt is placed on the cradle between the two rotating die with pressure applied from both sides. The metallic crystals within the bolts are then deformed at a microscopic scale, and then interacted with one another to make up a strengthened bolt that carries increased yield strength. The chromoly steel of the Tomei strengthened bolt is first heat treated and rolled on the rotating die, increasing impact resistance, surface strength, and longevity. These standards add up for the highest quality product available.


角度締めによる軸力管理ANGLE TORQUE BOLT TIGHTENING METHOD
「角度締め」でなければエンジンの組み付けはできません。 強化スタッドボルトやコンロッドボルトの締め付け時に指示している角度は、アングルゲージを用いて厳密に計測することが必要です。アングルゲージがない状態で目分量で計測したり、トルク法への置き換えは大変危険です。これらの方法を用いると、設定値の締め付け軸力が正確にかからないため、下記の不具合が発生することがあります。 An engine cannot be properly built without the use of the angle torque method when tightening certain bolts. It is necessary to utilize a special angle gauge when tightening strengthened studs and connecting rod bolts. Applying torque to the bolts without this specialized tool can lead to immediate or eventual catastrophic failure of the engine assembly.
締め付け軸力不足Lack of bolting force 締め付け軸力過大Excessive bolting force
ヘッドボルトHead bolt ・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・ 締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Leaking gas, water, oil caused by lack of the sealing pressure
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・シリンダーの変形によるシリンダーの破損
・シリンダーの変形によるピストンクリアランス不良
・ Leaking gas, water, and oil from excessive bolting or failure of sealing pressure.
・Breakage of the cylinder from distortion.
・Poor piston clearance caused by cylinder distortion.
クランクキャップボルト
コンロッドボルト
Crank bearing cap bolt
Conrod bearing cap bolt
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス過大による異音
・締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Noise by too much clearance of bearing.
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス不足によるエンジン焼き付き
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Worn out of the engine by poor clearance of the bearing.



「トルク管理」と「締め付け管理」は全く違うTORQUE NUMBERS CANNOT BE TRUSTED
高精度締め付けが必要な箇所では、「トルク法」は適用できません。
ねじに与えられたトルクの80~90%がねじ面と座面の摩擦で失われてしまい、残りわずか10~20%が軸方向の力に変換されています。ねじ面と座面の摩擦損失は、各接触面の表面荒さや潤滑状態の影響を受け、いくら精度の高い締め付けトルクを与えても、その80~90%を食う摩擦損失がバラつけば、締め付けトルクは信用できないものになってしまいます。
Engine components that require precision accuracy when tightening its bolts cannot be trusted with basic torque figures. This is due to 80~90% of the friction is lost on the surface of the thread and the seat when tightened, with the correct figure being at 10~20% of the torque applied. The surface of the thread and the seat depends on the roughness of each surface and the lubrication state, so that no matter how accurate the torque specs are specified it cannot be trusted.

【座面の摩擦の差による軸力の変化】【Change of Axis force due to the difference of friction of the washer】
TOMEI強化ボルトの締め付けは必ず角度締めで行ってください。Please use an Angle Guage as well when torquing up these TOMEI Reinforced Bolts.

MAIN BOLTS SET EJ20#/EJ25#

REINFORCED BOLT

The EJ engine cylinder block and crankshaft design is not really suited for high power use so the main bolts are important to maintain strength in the block. The stress that the block endures is susceptible to deformation of the crank main journals which can increase friction and ultimately bearing failure. The TOMEI main bolts are designed to suit high power applications to prevent the block from warping and to ensure rigidity.

PRODUCT INFO

APPLICATION P/N JPY CONTENTS
EJ20#
EJ25#
※Main Bolts
※BP/BL Compatible
193113 ¥95,000 ・M10 Bolt (Washer Seals) x6
・M10 Bolt Long x2
・M8 Bolt Long x1
・ M10 Washer x4
・M10 Bolt Short x2
・M8 Bolt Short x6
・M8 Washers x7
* Dummy head cylinder boring is highly recommended to get the best result for the bolt installation.

FEATURE / SPEC

材質MATERIAL ・クロモリ 8740合金 * Chromemoly 8740
サイズSIZE M10 P1.25


EJはブロックが開くHOW THE EJ BLOCK OPENS
EJのシリンダーブロックはクランクシャフトを挟むような形で左右に分離しているため、180°位相のピストンの往復運動の作用でブロックの合わせ目が開いてしまうという現象が社内テストにおいて確認されました。
エンジンブロックが開いてしまうと、メインベアリングのクリアランスが維持できず、エンジンブローの原因となってしまいます。
TOMEIメインボルトは左右ブロックを強固に連結し、トラブルを未然に防ぎます。
Since the EJ cylinder block lies flat and splits into 2 halves the crankshafts movement phenomenon puts extra burden on the studs with the 180° phase reciprocating motion of the pistons. When the gap opens this prevents the Main Bearings from maintaining the correct clearance which will lead to an engine blow. The TOMEI studs will ensure that the blocks are held together even during extreme conditions.


純正ボルトは伸びたら戻らないBOLT STRETCH LIMITS
一般的にネジやボルトは、そのもの自体が伸びることによる反力で締結力を発生させています。純正ボルトは塑性域締結を採用しているため、一度伸びたら完全には戻らないという特性をもっています。 エンジンをチューニングする場合、ダミーヘッドを取り付けてのボーリング・ホーニング、メタル合わせの繰り返しなど、同一ボルトを複数回使用するため、純正ボルトのように使用のたびに伸びていたのでは、軸力の管理や厳密なクリアランスの管理が難しくなります。
TOMEIスタッドボルトは、これを弾性域締結に変更することによる高い再現性と、材質・製法などの変更により、精密かつ強靱な締結を実現しました。
Bolts and screws in general will stretch when placed under stressful conditions. The stock bolts will tend not to return perfectly to its original shape once stretched due to the manufacturing methods used for the original purpose of the bolt design. Tuned engines will go through many procedures which require the bolts to be reused during every step. When having a dummy head installed and getting a bore and hone, when checking for bearing clearances and so on. So when the bolts are removed and torque up repeatedly bolt stretch management will then become difficult to manage the and retain the strict clearances required. The TOMEI Stud bolts are the best choice for high performance precision engines which require the fixed elastic range of the bolt set for repeated use and to maintain performance. The TOMEI Bolts will keep your engine together when needed most.



熱処理後転造製法ROTATING SURFACE HEAT TREATMENT
転造加工とはボルト素材を転造ダイス間に挿入し、ダイスを加圧しながら機械を回転させて、塑性変形によりねじを成形する方法で、結晶組織を寸断する切削加工品に対して組織が繊維状になり、緻密で堅い組織になります。
TOMEI強化ボルトは、クロモリ鋼を熱処理した後に転造することで、引っ張り強さ、衝撃強さ、表面硬さ、疲れ強さ、さらに品質、精度などあらゆる性能を従来の強化ボルト以上に高めました。
Rotation processing is the method of Rotating Die and Work Hardening the raw core of the bolt is placed on the cradle between the two rotating die with pressure applied from both sides. The metallic crystals within the bolts are then deformed at a microscopic scale, and then interacted with one another to make up a strengthened bolt that carries increased yield strength. The chromoly steel of the Tomei strengthened bolt is first heat treated and rolled on the rotating die, increasing impact resistance, surface strength, and longevity. These standards add up for the highest quality product available.


角度締めによる軸力管理ANGLE TORQUE BOLT TIGHTENING METHOD
「角度締め」でなければエンジンの組み付けはできません。 強化スタッドボルトやコンロッドボルトの締め付け時に指示している角度は、アングルゲージを用いて厳密に計測することが必要です。アングルゲージがない状態で目分量で計測したり、トルク法への置き換えは大変危険です。これらの方法を用いると、設定値の締め付け軸力が正確にかからないため、下記の不具合が発生することがあります。 An engine cannot be properly built without the use of the angle torque method when tightening certain bolts. It is necessary to utilize a special angle gauge when tightening strengthened studs and connecting rod bolts. Applying torque to the bolts without this specialized tool can lead to immediate or eventual catastrophic failure of the engine assembly.
締め付け軸力不足Lack of bolting force 締め付け軸力過大Excessive bolting force
ヘッドボルトHead bolt ・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・ 締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Leaking gas, water, oil caused by lack of the sealing pressure
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ シール面圧不良によるガス、水、オイル漏れ
・シリンダーの変形によるシリンダーの破損
・シリンダーの変形によるピストンクリアランス不良
・ Leaking gas, water, and oil from excessive bolting or failure of sealing pressure.
・Breakage of the cylinder from distortion.
・Poor piston clearance caused by cylinder distortion.
クランクキャップボルト
コンロッドボルト
Crank bearing cap bolt
Conrod bearing cap bolt
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス過大による異音
・締め付け軸力のさらなる低下、緩み、エンジン破損
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Noise by too much clearance of bearing.
・The further fall of bolting force, loosening, and engine breakage.
・ メタルの当たり不良によるエンジン焼き付き
・メタルのクリアランス不足によるエンジン焼き付き
・Worn out of the engine by bad bearing assembly.
・Worn out of the engine by poor clearance of the bearing.



「トルク管理」と「締め付け管理」は全く違うTORQUE NUMBERS CANNOT BE TRUSTED
高精度締め付けが必要な箇所では、「トルク法」は適用できません。
ねじに与えられたトルクの80~90%がねじ面と座面の摩擦で失われてしまい、残りわずか10~20%が軸方向の力に変換されています。ねじ面と座面の摩擦損失は、各接触面の表面荒さや潤滑状態の影響を受け、いくら精度の高い締め付けトルクを与えても、その80~90%を食う摩擦損失がバラつけば、締め付けトルクは信用できないものになってしまいます。
Engine components that require precision accuracy when tightening its bolts cannot be trusted with basic torque figures. This is due to 80~90% of the friction is lost on the surface of the thread and the seat when tightened, with the correct figure being at 10~20% of the torque applied. The surface of the thread and the seat depends on the roughness of each surface and the lubrication state, so that no matter how accurate the torque specs are specified it cannot be trusted.

【座面の摩擦の差による軸力の変化】【Change of Axis force due to the difference of friction of the washer】
TOMEI強化ボルトの締め付けは必ず角度締めで行ってください。Please use an Angle Guage as well when torquing up these TOMEI Reinforced Bolts.
PAGE TOP